Entradas

Mostrando las entradas de marzo, 2025

Ha-Seok Lee

Imagen
Ha-Seok Lee Paisaje trasero 1     En el callejón trasero, junto al depósito de chatarra,  la puesta de sol se rompe en fragmentos de vidrio desechado,  y la hierba siente un pulso asesino a través de las esquirlas de vidrio.  Cae la noche, las gotas suspendidas en el aire  se aferran a las frías superficies metálicas, resplandecientes –  sus interiores transparentes quedan al descubierto en la oscuridad.  Algunas sucumbiendo a su propio peso,  gotean y se filtran en el suelo, llegan a las raíces y se mezclan con óxido rojo, tornándose en charcos de agua oxidada. otras se evaporan, desapareciendo en la oscuridad. Bajo la tierra, trozos de metal enterrado bloquean el camino de las raíces, con el tiempo se entrelazan con ellas, se vuelven lánguidas. La hierba cubre las pocas historias impresas en un periódico, sorteando el camino del metal, domándolo cómodamente pero de manera constante, antes de que se extiendan hacia el próximo destello ...

Juan Carlos Moisés: Lectura nocturna

Lectura nocturna Con la noche despierta en la mesa de luz leo con atención tumbado en la cama, los viejos motores de la usina eléctrica retumban a dos cuadras de distancia, algo inquieta a los teros en el campito y hacen llegar una especie de aviso o queja; entre un sonido y otro se cuela el ruido de un auto que pasa, todo se oye como si las partes sonoras entraran y salieran del libro, como el libro entra, envuelve un punto señalado y sale de la noche con las palabras alteradas. Ya conocemos el funcionamiento, cada cosa tiene lo suyo para prestarle atención, como saber que no podemos esperar de un libro titulado “Para una tumba sin nombre” que no tenga el matiz del desencanto, ni buscarle la pizca de gracia que tampoco tiene esta misma realidad al cuadrado. El libro quiere hacerse oír como los ruidos y los pasos en la calle. En la variación es otro el título que deletreo: “Para un nombre sin tumba”. Hago lo que puedo con la lectura quebrada. Al pasar las páginas se me traban ...

Jorge Aulicino: Evocaba a Hölderlin

Imagen
Jorge Aulicino-Poesía argentina Jorge Aulicino en “El hombre con el codo en la ventana” a contrapelo de cierta poesía argentina contemporánea, para decir dos palabras emplea dos palabras. La simpleza nunca reproduce una sola cosa y la verdad como irrupción de algo intangible logra hallar su espacio en todo cuanto se puede ver y oír. La peripecia significativa es ardua materia; dicho con el doblez apacible del lenguaje natural: los muchachos del verano ya no imitan ni hurtan y hay ancianos que sólo plantan árboles o tienden al simbolismo (“sin contradicción con el lenguaje oficial, / que establecía una métrica, un ritmo, / y sobre todo un vocabulario según el cual / era preferible decir domicilio que casa, / residencia que hogar, cambio social en / vez de revolución (o siquiera revuelta”). Todos perdimos alguna parte de nuestras personas en un crepúsculo apacible o ante el silencio, que es el principio de todo, sugiere el autor (“Luz es lo que la gente necesita, luz y viento, eso solo ...

Alberto Cisnero: Tras el confort del sentido

Imagen
3 sólo estuvimos acá. se oían  los mismos ruidos de siempre.  el tiempo se llevaba consigo  más tiempo, saberlo no varía  nada, aunque nos rehusemos a una operación comercial con nosotros mismos, menos  seguros al escribirlo, al volver  a pensar en frases distantes  que recordamos borrosamente. y que también olvidamos. 6 este no es otro recuerdo ufano, pero eso fue entonces, todavía presto en el libro viejo de nuestra  cabeza, mientras se derruye  el medio ambiente en tiempo real,  y anotamos tal vez sí, tal vez no,  lo que solemos captar tras el confort  del sentido, ambos lados de la hoja:  acudió a nuestros labios una línea,  conciliamos un argumento impar y comenzó oficialmente nuestro  romance; dulces y alegres cuando  los astros querían. 18 y ese sería nuestro porvenir: sin contrato social, sin deponer las armas y menos aún firmar  la paz; otra generación proscrita  e ilegal, hambreada, una b...

Dunya Mikhail

DUNYA MIKHAIL (1965, Bagdad, Irak) Enlaces: Festival de poesía de Medellín | Poetry Foundation | The Markaz Review Nació y creció en Irak en el seno de una familia católica caldea. Se licenció en la Universidad de Bagdad. Mikhail trabajó como periodista, editora de la sección literaria y traductora de The Baghdad Observer. Como escritora liberal durante la época de la dictadura y la censura, Mikhail huyó de Irak en 1995, primero a Jordania y luego a los Estados Unidos, donde se convirtió en ciudadana estadounidense, se casó y crió a una hija. Estudió Estudios del Cercano Oriente y obtuvo su maestría en la Universidad Estatal de Wayne. En 2001 recibió el Premio de Derechos Humanos de las Naciones Unidas a la Libertad de Escritura. Mikhail habla y escribe en árabe e inglés. Entre sus obras se incluye el poemario The War Works Hard, que ganó el premio del Fondo de Traducción de PEN, fue preseleccionado para el Premio de Poesía Griffin y fue nombrado uno de los mejores libros de...

Catalina Boccardo: Tantas roturas, tanto quiebre

Imagen
Ciudad de Buenos Aires     es como un plano  de mis humillaciones y fracasos.  J.L.Borges                                                                                                   Colgada allá la vida si miramos la punta herniada de  una cúpula de estos aires malos donde hubo abertura y se podía regar la fronda pero A trepanación inmobiliaria a punta de máquinas han destruido cada imagen a cuatro nudos del cordón a falta de suministros Justo en la esquina el cartonero dice cuando termino de pasar: Ciudad Gótica debe ser y alguien más ríe me hacen pensar: los contornos de un murciélago en el cortinado y su expulsión al vacío La vida suspendida y las palomas completan el paisaje y oscurece no emiten aquel alert...

Sergio Velazquez

Imagen
Sergio Velazquez ha escrito en “El recado y otros escritos” sobre ese territorio que se corresponde con todo cuanto puede significar frágil, o dicho en otros términos, acerca del orden autónomo de un mundo que encierra entre sus pliegues la cualidad de lo que se puede romper. El presente volumen postula en el testimonio de la experiencia y la imaginación febril la fuerza de un argumento: una lengua recobrada que exalta y oculta en sus operaciones el recuerdo y la sagacidad (“manoplas aceradas / sentinas de despojos / las palabras”). ¿Qué se nombra, o indica, o delimita, o abandona para llevarlo como emblema, para copiarlo de libros, para soñarlo siquiera o para estar en silencio, en alguna casa, en algún aeropuerto, en diversas latitudes o al dormir?; si ello pudiera responderse, si eso fuera de alguien en este mundo, no existirían los poemas, los cuentos, los divanes y la superficie cuadrangular que pisamos continuaría sostenida por elefantes. Los versos y las ficciones que el lib...

Cristián Gómez

Imagen
Cristián Gómez | El poeta ocasional "De la tradición hispanoamericana me imagino que recojo muchos recursos, pero no estoy seguro de cuáles. Me parece muy vago, además, hablar de “tradición hispanoamericana” cuando en realidad son varias tradiciones contenidas en una, todas ellas variopintas, si no contradictorias entre sí. Pero, para que no parezca que estoy haciéndole el quite al bulto, asumo que buena parte de la poesía latinoamericana (y después, en ese orden, la realidad latinoamericana o las realidades latinoamericanas) me ha hecho el poeta que soy. Por dar un ejemplo, la poesía nicaragüense siempre me ha interesado sobremanera: a la permanente lectura de Cardenal se suma la de Pablo Antonio Cuadra, a ésta se suman las de José Coronel Urtecho, Joaquín Pasos, Ernesto Mejía Sánchez, Rugama, etc. No nombro a Darío por no nombrar lo obvio. Cardenal, por su contacto con Merton, por su paso por Kentucky, es especialmente significativo para mí. Eso se lo debo a Jaime Queza...

Un vecino indiscreto

Imagen
Pedro Donangelo / poesía argentina mi otro yo pregunta qué revela en este asunto el chimango   encumbrado en un poste de luz.      Desarraigo, desgarro del aire en versiones sucesivas hasta la resignación. Un punto improbable.  El rascacielos sobreimprime al pájaro,  el pájaro se posa ahora entre las luminarias del Metropolitan, otea la realidad incluido al mismo extraño que espera un auto en la tarde sumisa. Prefiero el parloteo de las ventanas Se hace camino, es cierto. Sueño con un camino que regresa. Otros poemas de © PEDRO DONANGELO en  fin del episodio Imagen: Natalya Makusheva

Otra iglesia es imposible: Eugenio Montale

EUGENIO MONTALE

Enrique Molina: Tanto sitio ilusorio tanto lugar de no llegar nunca

Imagen
Alta marea     Cuando un hombre y una mujer que se han amado se separan  se yergue como una cobra de oro el canto ardiente del orgullo  la errónea maravilla de sus noches de amor  las constelaciones pasionales  los arrebatos de su indómito viaje sus risas a través de las piedras  sus plegarias y cóleras  sus dramas de secretas injurias enterradas  sus maquinaciones perversas las cacerías y disputas  el oscuro relámpago humano que aprisionó un instante el furor  de sus cuerpos con el lazo fulmíneo de las antípodas los lechos a la deriva en el oleaje de gasa de los sueños la mirada de pulpo de la memoria los estremecimientos de una vieja leyenda cubierta de pronto con la palidez de la tristeza y todos los gestos del abandono dos o tres libros y una camisa en una maleta llueve y el tren desliza un espejo frenético por los rieles de la tormenta el hotel da al mar tanto sitio ilusorio tanto lugar de no llegar nunca tanto trajín de g...

Philip Roth sobre su rutina de escritura

"Vivo solo, no tengo a nadie de quien responsabilizarme o con quien pasar el tiempo. Mi agenda es absolutamente mía. Normalmente, escribo todo el día, pero si quiero vuelvo al estudio al final de la tarde, después de cenar, no tengo que sentarme en el cuarto de estar porque haya alguien que haya pasado el día entero solo. No tengo que sentarme allí y ser entretenido o divertido. Vuelvo para allá y trabajo dos o tres horas más. Si me despierto a las dos de la mañana -esto ocurre raramente, pero a veces ocurre- y algo me ha aparecido, enciendo la luz y escribo en mi dormitorio. Tengo estas pequeñas cosas amarillas por todos lados. Leo hasta la hora que quiero. Si me levanto a las cinco de la mañana y no puedo dormir y quiero trabajar, me voy al estudio. Y trabajo, estoy de guardia. Soy como un médico en urgencias. Yo soy la emergencia". #CasaDeLetras #PhilipRoth #Escritores #Escribir #Literatura #Narradores PHILIP ROTH

Tristan Tzara

Imagen
Declive      enfermo de noches demasiado amargas  amargas sombras  sobre el áspero muro pujan en las subastas  los perros ladran a la inalcanzable distancia    vino del sueño en el ánfora del cráneo  y sobre el mantel dispuesto por manos esqueléticas  manos que recogen otras manos de ramas muertas  iluminan los diluvios en las vidas sin salida  manos que llevan la palabra hasta la boca del niño que llevan el niño hasta la boca del día día tapizado de fuego que roza la audacia de las primeras veladas en las que se aferra crispado a la cuerda de salvamento cantas canciones de cuna en el idioma de tu luz n la frescura de las noches présbites envueltas en mantillas de viento madre de las canciones degolladas que la creciente ahoga tu mano sabe agitar tanto tenue lenguaje cuántos despojos los recién nacidos sobre las eternidades del sueño mecen por turno al mundo en la concavidad de la ola cantarina mientras en el fondo ya nevado de...