Amenaza
Se puede vivir por años al lado
de un gran pino, honrado de tener
un vecino tan venerable, aunque
desparrame agujas sobre todas tus flores
o te despierte, dejando caer grandes piñas
sobre tu terraza en la quietud de la noche.
Recién cuando, antes del alba, un año
al comienzo de la primavera,
el viento al soplar y soplar, suscite imágenes
de barcos cáscara de nuez arrojados
entre inmensos paredones de olas que avanzan,
te das cuenta que siempre,
debajo del respeto, debajo de tu fe
en la belleza del pino, subyace
el temor de que se desplome algún día
sobre tu casa, sobre ti en tu cama,
sobre la fragilidad de esa segura
cotidianeidad a la que casi
te habías acostumbrado.
Threat
You can live for years next door
to a big pine tree, honored to have
so venerable a neighbor, even
when it sheds needles all over your flowers
or wakes you, dropping big cones
onto your deck at still of night.
Only when, before dawn one year
at the vernal equinox, the wind
rises and rises, raising images
of cockleshell boats tossed among huge
advancing walls of waves,
do you become aware that always,
under respect, under your faith
in the pine tree's beauty, there lies
the fear it will crash someday
down on your house, on you in your bed,
on the fragility of the safe
dailiness you have almost
grown used to.
Otros poemas de DENISE LEVERTOV, aquí
Imagen: Richard Alan Schmid
Imagen: Richard Alan Schmid