Topónimo
Me-No-Sen-You-No-Come. En inglés llano: no entrar sin invitación. Pues considérense las aventuras había-una-vez de una tal mocosa que respondía al nombre de Ricitos de Oro: tantísimas niñas, auto-invitadas a la casa de osos, asumiendo al instante su colonial derecho a la avena, a las camas, y a las sillas. La bobalicona niña entró así nomás, sin siquiera un ofrecimiento simbólico de miel, y así como así empezó a desconchinflar cosas. Si aunque sea hubiera dado un penique por los nombres secretos de los sitios. Me- no-sen-you-no-come: sin invitación, no eres bienvenido. O bien, entra como te dé la gana: pero has de saber que este suelo, estas matas, estos árboles te observan con una profunda sospecha de muchos siglos.
Place Name
Me-No-Sen-You-No-Come. In plain English: do not enter without invitation. For consider the once-upon-a-time adventures of rude pickney answering to name Goldilocks – nuff-gyal, self-invited into house of bears, assumed at once her colonial right to porridge, to beds, and to chairs. The baff-hand child went in just so, not even a token offering of honey, and just like that proceeded to bruck up things. If only she had pennied the secret names of places. Me- no-sen-you-no-come: without invitation you’re not welcome. Or else, come in as you please – just know that this ground, these bushes, these trees observe you with suspicion many centuries deep.
KEI MILLER (1978, Kingston, Jamaica)
Fuente: Punto de partida
Imagen: Writers online
Si yo fuera un poeta de los duros
si yo fuera un poeta de los duros
como Chris Okigbo (2)
Derek Walcott
o T.S. Elliot
escribiría un poema
tan condenadamente profundo
que sería agridulce
como un precioso
recuerdo
te haría gemir
te haría sentir incompleto
como cuando tu amante se va
y aunque aceptes tu derrota
aún así ruegas e imploras
hasta que obtienes su perdón
y ya estás listo para bailar
pero la música ha cesado
aun así
entretanto
con mi ritmo
con mi rima
con mi cruda línea de bajo
con mi propio sentido del tiempo
el poeta idiota guarda la línea
pues Bootahlazy (3) puede haber tenido un par de miles
pero Mandela tuvo para él
miles y miles y miles y miles
si yo fuera un poeta de los grandes
como Kamau Brathwaite (4) Martin Carter (5)
Jayne Cortez o Amiri Baraka (6)
escribiría un poema
tan vulgar
con tantas raíces
tan subversivo
que haría al poeta idiota
ponerse blanco de la envidia
como un canto candombe /vudú / kumina
un calipso de los viejos tiempos o una canción de esclavos
que es censurada pero
baja desde la abuela
directo
hasta los nietos
y todos y cada uno
pueden recitar lo que quieran
aún así
entretanto
con mi ritmo
con mi rima
con mi cruda línea de bajo
con mi propio sentido del tiempo
el poeta idiota guarda la línea
pues Bootahlazy puede haber lidiado un par de miles
pero Mandela, tuvo para él
miles y miles y miles y miles
si yo fuera un poeta de los grandes
como Tchikaya U’tamsi (7)
Nicholas Guillen (8)
o Lorna Goodison (9)
escribiría un poema
tan hermoso que fuera sencillo
como una simple chica
con una cabeza bien puesta
y un buen estilo
con una sexy disposición
y mucha compasión
con una dulce sonrisa
y un estilo delicado
aun así
no voy a hacer reverencias ni a rascarme
ni a portarme como un simio
ni alardear de un pueril pergamino de etnicidad
con tan sólo una señal vaga y huidiza de autenticidad
como un oscuro Lance Percival al revés
o peor aún
un bufón babeante que soltó su lengua
no será así
en absoluto
tengo mi ritmo
tengo mi rima
tengo mi cruda línea de bajo
tengo mi propio sentido del tiempo
el poeta idiota guarda la línea
pues Bootahlazy puede haber tenido un par de miles
pero Mandela, tuvo para él
miles y miles y miles y miles
(1) Pionero de la poesía rasta.
(2) Poeta nigeriano que murió en la guerra de secesión de los 60.
(3) Jefe de los Zulúes durante la lucha anti-Apartheid. Militante opuesto al Congreso Nacional Africano, liderado por Mandela.
(4) Historiador y poeta de Barbados, teórico y activista cultural que transformó el verso post-colonial caribeño.
(5) Poeta y político de Guyana.
(6) Poetas blues/ jazz afro-americano.
(7) Poeta surrealista congolés.
(8) Poeta afro-cubano que transformó la poesía cubana al apropiarse del ritmo del son.
(9) Aclamada poeta Jamaiquina.
LINTON KWESI JOHNSON(1952,Chapelton, Jamaica)
Fuente: Blog de Rivendel
Imagen: federicomayol.com