Entradas

Mostrando las entradas de julio, 2024

Piergiorgio Viti

Imagen
HABÍA apoyado los ojos,  con toda su firmeza,  en tu rostro codiciado  por las luces en tránsito  de ciudades que lentamente desaparecían.   Luego la oscuridad, obedeciéndose a sí misma,  eclipsó la imagen  y todos nos convertimos en embriones en espera del mundo. Así, tu rostro absorto solo podía imaginarlo como una hipótesis, hasta cuando fuera resucitado después del túnel. ERA finales de agosto cuando tomamos el baño de noche. Tenía miedo de que alguien pudiera verme desnudo, temblaba por el frío, sin embargo, recitaba el rol de quien en la vida superó bien otros obstáculos. Desde el mar vimos las luces anaranjadas de la estatal hacerse llamitas  que poco a poco se difuminaban. A lo lejos, las notas de la disco music años Setenta, junto a la voz rufiana de un dj de provincia. Nosotros nos burlábamos de él, aquel dj que confundía las t con las d, nadábamos en una oscuridad petrolífera  y mientras tanto nos preguntábamos si el próximo...

Hérib Campos Cervera

Testimonio      I   No sé: yo no podría nombrarlos de otro modo  que enterrando en las venas sedientas de la pólvora  sus simples iniciales de símbolos caídos.     Este que está a mi lado, redimido de luces,  palpando espesos muros de abrumados silencios;  o aquel en cuyos párpados  se demoró el relámpago del plomo, no fueron al estrago, no acudieron al riesgo mortal, ni al alto duelo contra el nivel pesado del agua traicionada; no se echaron de bruces detrás de la pequeña frontera de sus huesos para vestir de mármoles y nubes la fragorosa arcilla combatiente de su dulce estatura. No serviría de nada labrarles una máscara a quienes desde siempre nacieron y habitaron entre chispas de piedra. No. Eran otros los rumbos que imantaban los pasos de estos inaccesibles guerrilleros del alba. No fueron al encuentro de una selva de bronce; no buscaron metales solemnes, no quisieron anchas investiduras, ni charangas, ni cantos. Simpl...

Carlos Battilana: ¿Qué fatiga, qué bellísima fatiga nos disuelve?

Imagen
Liviano ante las ruinas de este jardín,  el aire  que atravesó ciudades y ríos  roza la superficie. ¿Qué  fatiga, qué bellísima fatiga  nos disuelve?  En esta tarde de junio  de un cielo plomizo dejo atrás lo que viví, y el escaso margen que queda, el frío es -sabemos- una llama blanca que encenderá una letra, una voz y una caligrafía con que se pueda escribir eso que cada uno, a su modo, conoce: que las horas y los días, que las lluvias torrenciales son apenas hechos pasajeros que más allá de sus destrozos, los temporales pueden dotar de fuerza a los seres inmersos en su estruendo y que el olvido, que todo lo arrasa y todo lo ve, no tiene fin que, a pesar de todo, las tempestades pueden volverse benignas como animales nocturnos disolviéndose. Otros poemas de CARLOS BATTILANA,  aquí  

Pankhuri Sinha

Imagen
Poeta y narradora bilingüe de la India. Tiene dos poemarios publicados en inglés, dos colecciones de cuentos publicados en hindi y cinco poemarios publicadas en hindi, y muchos más están en camino. Ha ganado numerosos premios prestigiosos a nivel nacional e internacional, ha sido traducida a más de veintiún idiomas y forma parte de muchas antologías nacionales e internacionales. Su escritura está dominada por temas como el exilio, la inmigración, la igualdad de género y otras preocupaciones ambientales. Después de obtener su licenciatura de la Universidad de Delhi y su diploma PG en periodismo de Symbiosis Pune, Pankhuri hizo su maestría en historia de SUNY Buffalo y tiene un doctorado inconcluso de la Universidad de Calgary, Canadá. (De La libélula vaga)    Horario de Oficina Si no me hubiera seguido tan de cerca, si no me hubiera seguido de una manera que revelaba que no solo se trataba de extraños vigilándome en todas mis actividades, incluyendo mis viajes a restaurantes, s...

May Sarton

Imagen
Canticle 6     Alone one is never lonely: the spirit                    adventures, waking  In a quiet garden, in a cool house, abiding single there;  The spirit adventures in sleep, the sweet thirst-slaking  When only the moon’s reflection touches the wild hair. There is no place more intimate than the spirit alone: It finds a lovely certainty in the evening and the morning. It is only where two have come together bone against bone That those alonenesses take place, when, without warning The sky opens over their heads to an infinite hole in space; It is only turning at night to a lover that one learns He is set apart like a star forever and that sleeping face (For whom the heart has cried, for whom the frail hand burns) Is swung out in the night alone, so luminous and still, The waking spirit attends, the loving spirit gazes Without communion, without touch, and comes to know at last Out of a silence only a...

Ismail Kadaré

Imagen
NOCHE DE HELSINKI     De repente la lluvia se detuvo,  la gente se apura.  En fila corren  abrigados  hacia los dancings.  Solamente las estatuas quedan en sus pedestales,  como si temiesen que sus lugares fuesen ocupados  por los seres vivientes.  En la calle los dos corremos. Las estatuas bien pueden tomarse un descanso, no queremos sus lugares a ningún precio; ¡Oh, qué aburrimiento quedarse en un pedestal! Bajo la lluvia somos eternos esta noche, juntos los dos. PAPÁ Una noche llegó borracho, sentándose cerca del fuego tiró lejos su vieja gorra, sacó el diario del bolsillo. Nada contó por qué había bebido. Mamá dijo: "Vaya una a saber". Alguien había criticado en el diario los versos de su hijo mayor. En el bar repleto de ruidos y humo le mostraron el recorte del diario, alguien dijo: "Jodida la poesía de tu hijo". A los versos de su hijo nunca nadie le prestó un interés particular. Esa noche fue la primera vez, entre el espeso h...

Textos de arte doméstico

Imagen
El viaducto, una aproximación    La sombra oblicua que recorta el viaducto  parece petrificada.  Los autos no logran un punto  de ascenso ni descenso  No es la luz al final del túnel,  sino emerger a la nada. Melodramático el sesgo de tu mundo,   exagerado como un tano, me dirás, pero no incluyas que exagero el dolor de cabeza en persistente contraste con la sombra y los autos. Hiperbólico, diría yo, afinador de palabras. Diré lo que pienso al emerger del viaducto.  Abba, otra vez no me canso de escuchar The winner takes it all, pero en los intervalos, el hastío, según mi versión, pregunta si los cartílagos no se fatigan o reposa el corazón. Algo que decir, el rastro, hoy miércoles o mañana, que ilusione acomodar las sillas al borde de la noche y ventilar el humo. No sigamos en este punto. Sigo hacia este otro:       el fondo de la calle, extraña y miserable, donde cruzan autos invisibles PEDRO DONANGELO Enlace:...