Derek Mahon: Pero las colinas son aún las mismas | El poeta ocasional

Derek Mahon: Pero las colinas son aún las mismas

Derek Mahon


Sobrevidas


para James Simmons

1



Me despierto en un piso oscuro
al rugido suave del mundo.
Los pájaros se besuquean sobre los techos
blancos mientras corro las cortinas
y miro a Londres
fresca de lluvia a la luz de la mañana.

Este es nuestro elemento, las brillantes
razones por las cuales confiamos
en las soluciones a largo plazo.
Los oradores parlotean y hay armas
que suenan en una calle secundaria;
pero sigue viva la fe

de que en nuestro tiempo estas cosas

sorprenderán a los que estudian
en escuelas no sectarias
y de que los lugares oscuros arderán con amor y poesía
cuando prevalezca el poder del bien.

Qué clase media de mierda somos
al imaginar por un segundo
que nuestros privilegiados ideales
son divina sabiduría y las formas
vagas que se arrodillan a mediodía
en la ciudad no son las nuestras.



2



Viajo por mar a casa
por primera vez en años.
Alguien puntea una guitarra
en la cubierta oscura, mientras una gaviota
sueña al tope del mástil,
las olas salpicadas de luna se regocijan.

Al alba el barco tiembla, gira
en amplio arco hacia atrás,
avanzando estremecido por el estuario gris
más allá del faro y las boyas,
las gradas y el dique seco
donde arde una lámpara desnuda;

y yo piso tierra bajo una fina lluvia
en una ciudad tan cambiada
por cinco años de guerra
que apenas reconozco
los lugares en donde me crié,
las fachadas que intentan explicar.

Pero las colinas son aún las mismas
gris-azuladas sobre Belfast.
Tal vez si me hubiera quedado
y vivido bomba tras bomba
hubiera sido adulto al fin
y aprendido qué quiere decir hogar.



Afterlives

for James Simmons

1



I wake in a dark flat
To the soft roar of the world.
Pigeons neck on the white
Roofs as I draw the curtains
And look out over London
Rain-fresh in the morning light.

This is our element, the bright
Reason on which we rely
For the long-term solutions.
The orators yap, and guns
Go off in a back street;
But the faith doesn’t die

That in our time these things
Will amaze the literate children
In their non-sectarian schools
And the dark places be
Ablaze with love and poetry
When the power of good prevails.

What middle-class shits we are
To imagine for one second
That our privileged ideals
Are divine wisdom, and the dim
Forms that kneel at noon
In the city not ourselves.



2



I am going home by sea
For the first time in years.
Somebody thumbs a guitar
On the dark deck, while a gull
Dreams at the masthead,
The moon-splashed waves exult.

At dawn the ship trembles, turns
In a wide arc to back
Shuddering up the grey lough
Past lightship and buoy,
Slipway and dry dock
Where a naked bulb burns;

And I step ashore in a fine rain
To a city so changed
By five years of war
I scarcely recognize
The places I grew up in,
The faces that try to explain.

But the hills are still the same
Grey-blue above Belfast.
Perhaps if I’d stayed behind
And lived it bomb by bomb
I might have grown up at last
And learnt what is meant by home.
Otros poemas de DEREK MAHONaquí
Traducción: Adam Gai
Imagen: The Irish Times

0 Comentarios