1963
Al mirar a los tibios rehuir
las peticiones anti-nucleares
me lleno de un imperativo silencioso.
Ella y yo vivimos aún
en esta casa de la esquina.
En estos días de cortinas de humo y estadística
cultivamos algunas flores y niños
tan rápido como podemos.
Puntos de vista
Los rostros de los pasajeros
en el metro
—sin expresión
fastidiados
complacientes en la rutina
y yo agobiado
por la tristeza de todo esto
pensándolos
perdidos, condenados
por elegir
ese tipo de vida
Pero al considerarlo bien
me di cuenta de que
tal vez no sean ellos
sino nosotros
los condenados
por haber elegido
ser humanos.
Domesticidad
Ella dice Reynaldo me estás escuchando
Reynaldo el hombre del banco
vino de nuevo Reynaldo dijo que van
a llevarse la tele y Reynaldo
es que el dentista Reynaldo y los niños
necesitan ropa Reynaldo y recuerda que dijiste
que iríamos de vacaciones este año Reynaldo tú
lo prometiste Reynaldo lo prometiste y todo
lo que obtenemos son más deudas Reynaldo y el auto
ni siquiera pasa la verificación Reynaldo y
Reynaldo dijiste que íbamos a conseguir
otro auto Reynaldo antes de encargar
más hijos y aquí estoy Reynaldo
ya pasaron siete meses Reynaldo y
Reynaldo es que ya no hay esperanza
así que Reynaldo sabes lo que debemos hacer
Reynaldo es lo único que podemos hacer
Reynaldo así lo arreglaremos todo Reynaldo
Reynaldo vas a tener que
vender tu alma.
1963
Watching the ambiguous people turning away
from the anti-nuclear petitioners,
I am filled with wordless imperative.
She and I are still living
in this house on the corner.
In these days of vapour trails and statistics
we raise a few flowers and children
as fast as we can.
Points of View
Faces of commuters
on the train
—expressionless
with drudgery
complacent in routine
and me overwhelmed
by the sadness of it
thinking them all
lost, damned
for choosing
that kind of life
Considering it again
later I realize that
perhaps it’s not them
but us
who are damned
for choosing
to be human
Domesticity
She says Reginald are you listening to me
Reginald the man from the finance company
was around again Reginald he says they’re
going to take away the T.V. and Reginald
there’s the dentist Reginald and the kids
need clothes Reginald and remember you said
we could take a vacation this year Reginald you
promised Reginald you promised and all we get
is more bills Reginald and the car won’t even
pass the safety inspection Reginald and
Reginald you said we were going to get
a new car Reginald before we have any
more kids and here I am Reginald
seven months gone already Reginald and
Reginals there’s just no hope left anymore
so Reginald you know what we’re going to do
Reginald it’s the only thing there is now
Reginald it will solve everything Reginald
Reginald you’ll have to sell your soul
LIONEL KEARNS (1937, Nelson, Columbia Británica, Canadá)
Traducción: Javier Raya
Imagen: Daniel Celentano
Traducción: Javier Raya
Imagen: Daniel Celentano