Edoardo Sanguineti



si me separo de ti, me rompo todo: 
                                 pero lo mejor de mí (o lo peor) 
se te queda adherido, pegajoso como una miel, una cola, un óleo denso: 
vuelvo a mí, cuando vuelvo a ti: (y ahí encuentro mis pulgares y mis pulmones): 
dentro de poco aterrizo en Madrid: 
           (al fondo del avión, selectos paisanos míos, 
gente de negocios, que dicen números y más números,
           mientras beben y fuman, excitados,
riendo alborotadamente):
           aún vivo por ti, si aún vivo:



EDOARDO SANGUINETI (1930 / 2010, Génova, Italia)
De: "Un´altra voce", Antologia di poesia italiana contemporanea, Edición de Franco Buffoni
Traducción de Juan Carlos Reche
Enlaces: Vivo recuerdo de Edoardo Sanguineti, por Ida Vitale
Imagen: estamosjartos.blogspot.com


0 Comentarios