Silvia Mellado: Buscadores del arca en pleno desierto

Silvia Mellado

 

sacudite las pulgas  
me dije 
dejá los piojos  
detrás 
sacudite también ese fino polvo que larga loma negra 
tus pulmones, tus pezones 
diría yo, 
no se han cementado 
andate 
y volvé  
a ver  
si todavía escribís 
y es que donde nacimos  
no conocemos el mar a menos que hagamos cientos miles de kilómetros
a quién le importa el mar
si hace millones de años este pueblo era una playa
y nada cambia demasiado pues sigue siendo
el doble de una ribera
un lugar
que propende
al espejismo

y los que van al mar
vuelven al bar
antes
que a la casa materna
el cráter de la lengua y de la leche
ese puerto de capitanes de navíos sin agua
cantina de narradores olvidados
por el mercado
poetas canonizados por el porro y el vino barato
borrachos
buscadores del arca en pleno desierto

este, de cierto,
que no se inunda más que de sequía
y de palabra


de Pantano seco (2014)


I



como buques encallados
los galpones 
en la punta de rieles 
los siglos bebieron todas las aguas de este puerto y
están en Ámsterdam donde todos los corsarios se acartonan en sueños sintéticos y el sabor de las colonias se fuma en souvenir 
acá quedó el sonido del mar en las botellas
al margen de las transacciones
si destapás una y caminás por la avenida y a la altura de las vías ligeramente la inclinás se escuchan
sin caracola sonidos milenarios 



II


1.

¿y si para la contemplación tampoco hay llegada ni partida como en la última estación?
salpicada siempre por las primeras infancias renuncio dejo de ser útil no cumplo incluso puedo dejar de leer y escribir 
todo mi cuerpo va al ojo
y sale por ahí
toca con la palma de las manos 
las plumas del cisne imaginario
marrón claro
pedregullo
árboles viejos
los colores de la lactancia
lullidos vientos 
sueltos 
sin ninguna pared
por pura caja de resonancia el universo





enjambements,
le phénomène des enjambements,
dans le pensées, dans les filiations
universel enjambements

encabalgamientos,
el fenómeno de los encabalgamientos
en los pensamientos, en las filiaciones
universal encabalgamiento

Henri Michaux
(traducción Arturo Carrera)


caemos
siempre
hacia la lectura
y la estirpe
como caídas
de ellas
caemos del verso al otro verso
como paridas
o despedidas por el pujo natural de los días
cortarás
y cortarás
como al cordón umbilical el verso
y la palabra
hasta que la cadencia sea de nuevo el tono de la luz
sobre las cosas


de La ficción de la poesía (2019)






SILVIA MELLADO (1977, Zapala, Neuquén, Argentina ) 
Publicó Celuloide (2005), Acetato (2009), moneda nacional (impreso en perfiles de petróleo 2012 y 2013), Pantano seco (2014) y La ficción de la poesía (2019). Integra antologías como Última poesía argentina (en Danza 2008); Lof sitiado. Homenaje poético al pueblo mapuche de Chile (edición de Jaime Huenún, 2011); Los umbrales imposibles. De la Patagonia al caribe anglófono (edición de Laura Pollastri, 2014); Antología Federal de Poesía. Región Patagonia (2014); Comoe. Seis poetas en Neuquén (2015); Estación Limay. Antología contemporánea de poetas del Neuquén (Raúl Mansilla y Tomás Watkins, 2017); Atlas de la poesía argentina II (edición de Eugenia Stracali y Bruno Crisorio, 2019). Participó en lecturas y encuentros de escritores en Argentina, Chile, Perú y Alemania. Organizó espectáculos colectivos en poesía y otras artes con Oscar Cares, Pao Lunch, Belén Lorenzi, Verónica Padín, Pablo Iglesias, Ángela Jerez, Gerardo Burton, Raúl Mansilla y Macky Corbalán. Su obra crítica incluye La morada incómoda. Estudios sobre poesía mapuche: Liliana Ancalao y Elicura Chihuailaf (Publifadecs 2014). En 2021 obtuvo el primer premio nacional de poesía Storni, convocado por el Ministerio de Cultura de la Nación, con su poemario Cantos limayos, aún inédito. 
Enlace: EG

0 Comentarios