Topónimo
Me-No-Sen-You-No-Come. En inglés llano:
no entrar sin invitación. Pues
considérense las aventuras había-una-vez
de una tal mocosa que respondía al nombre de
Ricitos de Oro: tantísimas niñas, auto-invitadas a la
casa de osos, asumiendo al instante su colonial
derecho a la avena, a las camas, y a las sillas. La
bobalicona niña entró así nomás, sin siquiera
un ofrecimiento simbólico de miel, y así como así
empezó a desconchinflar cosas. Si aunque sea hubiera
dado un penique por los nombres secretos de los sitios. Me-
no-sen-you-no-come: sin invitación,
no eres bienvenido. O bien, entra como te
dé la gana: pero has de saber que este suelo, estas
matas, estos árboles te observan con
una profunda sospecha de muchos siglos.
Place Name
Me-No-Sen-You-No-Come. In plain English:
do not enter without invitation. For
consider the once-upon-a-time adventures
of rude pickney answering to name
Goldilocks – nuff-gyal, self-invited into
house of bears, assumed at once her colonial
right to porridge, to beds, and to chairs. The
baff-hand child went in just so, not even a
token offering of honey, and just like that
proceeded to bruck up things. If only she
had pennied the secret names of places. Me-
no-sen-you-no-come: without invitation
you’re not welcome. Or else, come in as you
please – just know that this ground, these bushes,
these trees observe you with
suspicion many centuries deep.
KEI MILLER (1978, Kingston, Jamaica)
Fuente: Punto de partida
Imagen: Writers online
Fuente: Punto de partida
Imagen: Writers online
0 Comentarios