Joanna Wajs

Joanna Wajs





Cuando te sentaste     








cuando te sentaste para pelar la manzana 

por un momento alguien paró el parloteo del mundo 

y oímos cómo la piel caía en la alfombra 

ante el silencio de la gente los animales se tumbaron 

la casa se ladeó sobre el verde roto 

detrás de la casa el niño al enterrar al perro 

volvió a tocarlo para asegurarse

de qué se conseguía salvar con el pasar de las cosas

la pulpa de la manzana el movimiento de los dedos

el brillo del cuchillo







En el espejo








miramos en el espejo durante una tormenta de verano

y de repente sentimos que somos un reflejo

en color, un eco perecedero de aquellos dos seres

en el cristal

cuando nos dimos cuenta, como en las manos de un ilusionista,

alrededor de nosotros los objetos empezaron a perder su peso

¿qué aspecto adoptaremos finalmente

cuando una pátina cubra el espejo?, ¿igual de colorido

y perecedero?

¿el de la manzana el del niño que corre para levantarla?











JOANNA WAJS: (1979, Varsovia, Polonia)


De:"Poesía a contragolpe”, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2012.

Traducción: Abel Murcia, Gerardo Beltrán y Xavier Farré.



Imagen: http://www.biuroliterackie.pl

0 Comentarios