Afuera
La roja trepa en el
aire
gira y
vuelve a
caer
con
júbilo
ahora es la
verde la que
asciende
la amarilla
El trapo se
mueve
rápido sobre el
parabrisas sin dar
tiempo al
esperado
no
Un pedazo de
hierro oxidado
escarba la
tierra
reseca y
dura y
revela
triunfante
una
culebra
Saltamos la
verja nos
quedamos con la boca
abierta
Tanto
campo
Ahí al fondo,
señalás
Trepamos las
piedras
entramos
nos tiramos
sobre la
paja
No veo la
luna entre
las
barras
oxidadas
aire
gira y
vuelve a
caer
con
júbilo
ahora es la
verde la que
asciende
la amarilla
El trapo se
mueve
rápido sobre el
parabrisas sin dar
tiempo al
esperado
no
Un pedazo de
hierro oxidado
escarba la
tierra
reseca y
dura y
revela
triunfante
una
culebra
Saltamos la
verja nos
quedamos con la boca
abierta
Tanto
campo
Ahí al fondo,
señalás
Trepamos las
piedras
entramos
nos tiramos
sobre la
paja
No veo la
luna entre
las
barras
oxidadas
Progreso
La ola
dejó
atrás
un trozo de
espejo
La luz del
sol
atraviesa el
vidrio y
resuena contra el
metal
estalla en
trizas que
abrazan
la arena
Un hombre no es un pájaro
Elevarse para
cruzar
el mar
Huir de
la
luz
reveladora
el hilo
conductor
la tierra húmeda
Alcanzar la
sombra
que se
abre
para recibirte
Grial
encerrado en
cuerpos de
plástico
Esperamos toda la noche.
dioxinas: cefalea e
insomnio
cadmio:
inflamación
pulmonar
un cielo
azul
interminable
se resiste al
recuerdo
Me preguntó si me
importaba hacer la
cola para conseguirle un
teléfono. Claro que no le
dije. No tengo
nada que
hacer.
vadear entre
escombros
buscando
mercurio: dolor en el
pecho falta de
aire tos
sanguinolenta
quemar
excavar
extrae
Cuarenta dólares me
dijo y además
pizza Coca Cola y
cigarrillos.
brilla
en el corazón
del
humo
De: "Vida en la tierra", Bernacle, 2015
JUDITH FILC (1962, Buenos Aires, Argentina)
JUDITH FILC (1962, Buenos Aires, Argentina)
Es médica y doctora en literatura comparada y teoría literaria. En 2002 viajó a Nueva York para hacer investigación en el Institute on Culture and Society de la Universidad de Columbia. Por esas vueltas de la vida, terminó instalándose en el valle del río Hudson, donde vive con su marido y su hijo.
Es traductora y editora. Vida en la tierra es su cuarto poemario. Anteriormente publicó Transducciones (1985), El otro lado (1998) y Resquicios (2010).
Administra el blog World Creation/Crear con palabras donde publica sus traducciones al inglés de poesía hispanoamericana. Actualmente está trabajando en un libro sobre lengua y extranjería.
Envio de Alberto Cisnero
Enlaces:
http://www.vallejoandcompany.com/seleccion-de-poemas-de-judith-filc/
http://campodemaniobras.blogspot.com.ar/2010/07/judith-filc-resquicios.html
0 Comentarios