Ugo Foscolo | El poeta ocasional

Ugo Foscolo










A la amada








Así el entero día en largo, incierto


sueño gimo; mas luego cuando aduna


la noche las estrellas y la luna,


frío el aire y de sombras ya cubierto,





donde el llano es selvoso y más desierto


lento entonces vagando, una por una,


palpo las llagas que la vil fortuna


y Amor y el mundo han en mi pecho abierto.





Tal vez cansado, apoyo me da un pino


o con mis esperanzas, allí donde


suena la onda, tal vez hablo y deliro.





Mas las iras del mundo y del destino


olvidando por ti, por ti suspiro


luz de mis ojos, ¿quién a mí te esconde?











Ugo Foscolo (1778, Zante, Grecia / 1827, Londres, Inglaterra)

Traducción: Clemente Altahus





Imagen: www.iltemporubato.wordpress.com





0 Comentarios