III
Los árboles botticellianos
El alfabeto de
los árboles
se deslíe en la
canción de las hojas
las líneas
transversas de las sutiles
letras que enunciaban
el invierno
y frío
refulgen
verde esmeralda
con
la lluvia y el sol --
los simples y estrictos
principios de
las ramas rectas
aparecen atenuados
por levísimos
retoques de color, rasgos
de devoción
las sonrisas del amor-
........
hasta que las frases
desnudas
se mueven como bajo el vestido
las formas de una mujer
y exaltan desde el silencio
enardecido de deseo
la supremacía del amor
en verano ---
En verano la canción
rompe a cantar
y deja en sordina las palabras---
WILLIAM C. WILLIAMS (Nueva Jersey, EUA, 1883/1963)
De "Cien Poemas", Colección Visor de Poesía
Traducción de Matilde Horne y Carlos Manzanocanción de las hojas
las líneas
transversas de las sutiles
letras que enunciaban
el invierno
y frío
refulgen
verde esmeralda
con
la lluvia y el sol --
los simples y estrictos
principios de
las ramas rectas
aparecen atenuados
por levísimos
retoques de color, rasgos
de devoción
las sonrisas del amor-
........
hasta que las frases
desnudas
se mueven como bajo el vestido
las formas de una mujer
y exaltan desde el silencio
enardecido de deseo
la supremacía del amor
en verano ---
En verano la canción
rompe a cantar
y deja en sordina las palabras---
WILLIAM C. WILLIAMS (Nueva Jersey, EUA, 1883/1963)
De "Cien Poemas", Colección Visor de Poesía
Imagen: salonkritik.net
0 Comentarios